(Heb. pesha')...Strong's #6588: This Hebrew word is derived from the verb pasha', which can mean "to revolt" (2 Kings 8:20), "to offend" (Prov. 18:19), or "to transgress" in the sense of crossing a boundary (Jer. 3:13). It refers to violations of God's law as revealed to Moses--in other words, someone crossing the limits that God had established...Like ancient Israel, we are in rebellion against God. In fact, it was "our transgressions" that wounded Jesus (Is. 53:5, 8; 1 Pet. 2:24).Compare this with the Quranic concept of limits as described in such verses as 2:173, 187, 190, 230; 9:112; 58:4; 65:1; and 78:22. This concept of "limits" was actually one of the very first things I noticed as I read the Quran for the first time.
Wednesday, March 26, 2008
Limits: a comparison
From page 202 of the NKJV Study Bible, the Word Focus box, on "transgressions":
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment